sábado, 14 de agosto de 2010

Emilia Oliva gana el premio León Felipe


Emilia Oliva acaba de ser galardonada con el IX Premio Internacional de Poesía "León Felipe". Desde esta bitácora quiero mostrar mi plena felicidad por el merecido reconocimiento a una voz poética de la que tanto hay que aprender.
Aquí os dejo con unos enlaces donde podéis profundizar más en la noticia:



miércoles, 11 de agosto de 2010

Segunda jornada del 6º Agosto Clandestino

Segunda jornada del 6º Agosto Clandestino, los poetas Isabel Bono y Jaime Siles en Logroño

JUEVES 12 DE AGOSTO DE 2010 | 20.00 H.
INSTITUTO RIOJANO DE LA JUVENTUD | LOGROÑO


LOS POETAS ISABEL BONO Y JAIME SILES ACERCAN SU PALABRA PRECISA Y PRECIOSA AL AGOSTO CLANDESTINO

Agosto Clandestino propone una tarde de contrastes poéticos: desde la palabra desnuda de Isabel Bono al preciosismo clasicista de la poesía de Jaime Siles. En lo que no habrá contraste es la calidad de la obra de ambos autores, sobradamente reconocida y, también, sobradamente demostrada.

Logroño, 11 de agosto de 2010.

Isabel Bono (Málaga, 1964). Ha publicado, Señales de vida (Ed. El gato gris, 1999). Los días felices (Ed. Celya, 2003). La espuma de las noches(Málaga 2006). Entre caimanes (Ediciones del 4 de agosto, 2006). Mi padre (Aullido libros, 2008). Días impares (Ed. Polibea, 2008). Poemas reunidos Geyper (Ed. Eppur, 2009). Ahora (PUZ, 2010). Ha sido incluida, entre otras antologías, en La verdadera historia de los hombres (Ed. Eclipsados, 2005). 23 pandoras (Ed. Baile del sol, 2009) y La manera de recogerse el pelo: Generación Blogger (Ed. Bartleby, 2010). Mantiene su propia web: http://www.bkbono.com


Jaime Siles (Valencia, 1951). Doctor en Filología Clásica por la Universidad de Salamanca. Becado por la Fundación Juan March, amplió estudios en la Universidad de Tübingen bajo la dirección de Antonio Tovar. Posteriormente trabajó como investigador contratado en el Departamento de Lingüística de la Universidad de Colonia, donde colaboró con Jürgen Untermann en la redacción de los Monumenta Linguarum Hispanicarum. De 1976 a 1980 fue profesor de Filología Latina en la Universidad de Salamanca; de 1980 a 1982, por oposición, en la de Alcalá de Henares. En 1983 obtuvo la cátedra de Filología Latina de la Universidad de La Laguna (Tenerife). Ese mismo año fue nombrado Director del Instituto Español de Cultura en Viena y Agregado Cultural en la Embajada de España en Austria, donde cesó - a petición propia - en noviembre de 1990. Catedrático Honorario de la Universidad de Viena (1984 - 1986); Gastprofessor de la Universidad de Graz (1985); Gastprofessor de la Universidad de Salzburg (1986); Visiting Professor de la Universidad de Madison-Wisconsin (1989); Profesor Visitante de la Universidad de Bérgamo (1990); Profesor de la Universidad de Berna (1990 y 1991); Ordentlicher Professorde la Universidad de St. Gallen (1989 - 2002) de cuya Facultad de Ciencias de la Cultura ha sido decano (1997-1998); Profesor Visitante de la de Turín (1996); Profesor Visitante de la Universidad de Ginebra (2000-1). Actualmente es Catedrático de Filología Latina en la Universidad de Valencia y Presidente de la Sociedad Española de Estudios Clásicos. Ha sido secretario de redacción de la Revista de Occidente, director del Departamento de Filología Clásica de la Universidad de Valecia y Asesor de Cultura en la Representación Permanente de España ante la Oficina de la Organización de las Naciones Unidas. En 1973 obtuvo el Premio Ocnos; en 1983, el Premio de la Crítica de País Valenciano y el Premio de la Crítica Nacional; en 1989, elPremio Internacional Loewe de Poesía; y, en 1998, el I Premio Internacional Generación del 27. En el año 2003 fue distinguido con el Premio Teresa de Ávila concedido al conjunto de su obra y, en 2004, con el Premio de las Letras Valencianas. Desde 1991 a 1998 ha sido crítico literario del periódico ABC y, desde 1993 hasta 1997, crítico teatral en la revista Blanco y Negro; luego lo fue en La Razón y a en El Cultural de El Mundo y actualmente lo es de ABC. Premio Extraordinario de Bachillerato (1967), Premio Extraordinario de Licenciatura (1973) y Premio Extraordinario de Doctorado (1976), ha sido distinguido con la Encomienda de la Orden del Mérito Civil (R. D. de 23 de junio de 1990) , la Gran Cruz de Honor por servicios prestados a la República de Austria (1991) y con la Medalla de Plasta de la Emigración (2003). Académico Correspondiente de la Real Academia de Bellas Artes de San Carlos y Académico Correspondiente de la Real Academia de la Historia.

lunes, 9 de agosto de 2010

UN POEMA DE DAVID LEHMAN






Cuando Una Mujer Ama a un hombre

Cuando ella dice margarita quiere decir daiquiri.
Cuando ella dice quijotesco quiere decir volátil.
Y cuando ella dice, "Nunca volveré a hablar contigo"
quiere decir "Cójeme con tus brazos desde atrás
mientras estoy desconsolada de pie frente a la ventana"

Él se supone que debe saber esto.

Cuando un hombre ama a una mujer él está de Nueva York y ella está en Viginia
o él está en Boston, escribiendo, y ella está en Nueva York, leyendo,
o ella lleva unas gafas de sol y un jersey en Balboa Park y él
está recogiendo hojas en Itaca
o él está conduciendo a East Hampton y ella permanece desconsolada
en la ventana que da a la bahía
en la que hay una regata de velas de muchos colores
mientras él está atrapado en el tráfico de la autopista de Long Island

Cuando una mujer ama a un hombre es la una y diez de la mañana,
ella está durmiendo y él está viendo los deportes y comiendo pretzels
bebiendo limonada
y dos horas más tarde él se despierta y tambaleándose se mete en la cama
en la que ella permanece dormida y muy cálida.

Cuando ella dice mañana quiere decir en tres o cuatro semanas.
Cuando dice "Estamos hablando de mi ahora"
él para de hablar. La mejor amiga de ella viene y dice
"¿Se ha muerto alguien?" (...)




El poema de David Lehman está extraído de "The diference betwen Pepsi and Coke. Antology of Modern American Poetry" Traducción Julio Mas Alcaraz. Ediciones Vitruvio.


domingo, 8 de agosto de 2010

SENDEROS. ANTOLOGÍA POÉTICA (ANTONIO MARTÍNEZ I FERRER)




revolución

un verbo de columnas
sosteniendo
mañanas y tardes
esperan en las hogueras
del hambre

yo trasiego
entre brotes jóvenes
la rebeldía

un tiempo
de revoluciones
espera en los sueños

un tiempo
de pan
espera en el camino

un tiempo
de muchedumbres
espera en las plazas

un tiempo para ellos
un tiempo para nosotros

las manos libres
esperan
esperan


Poema extraído de "Senderos. Antología poética", de Antonio Martínez i Ferrer. Selección y prólogo by Antonio Orihuela. Edita: Asociación Cultural CRECIDA. Año de nuestra era: 2010.